En la Universidad de Barcelona promocionan el autoaprendizaje del idioma

abril 16, 2009

Redacción Barcelona /JP

En la web de la UB existe un nuevo vínculo para aprender catalán solo

Els sons del català es la nueva web para aprender solo la fonética

El catalán es un idioma muy utilizado en Cataluña. Y aunque parezca extraño hay que decir esto, hay que decirlo porque lo más extraño para una catalana es que le pregunten fuera de Cataluña si habla catalán.

Edificio Histórico de la Universidad de Barcelona /JP

Edificio Histórico de la Universidad de Barcelona /JP

La desinformación es total cuando no se tiene claro que los idiomas están para algo y se genera tanta confusión por politizaciones que se llevan a cabo con nacionalismos lingüísticos por doquier.

Lee el resto de esta entrada »


Unos pocos programas traducidos de filología están disponibles

abril 7, 2009

Están disponibles algunos de los programas de Filología Hispánica traducidos ya al castellano

La Universidad de Barcelona no dispone de programas traducidos al castellano, sin embargo ya hemos conseguido unos cuantos. Están a disposición de todos los alumnos en la página con los documentos SCRIBD de juliopremsa. Puedes acceder desde la barra lateral o puedes pulsar sobre la leyenda del cuadro inferior de muestra.

UB Hispánicas 208426 Teatro Español Contemporáneo PROGRAMA TRADUCIDO

Ver este documento en Scribd

Publica en Scribd o navega por otros: documentos administrativos, legales, sobre teatro o universidades

Los programas de Filología Hispánica ya están al alcance de todos los estudiantes de la Universidad de Barcelona

REDACCIÓN BARCELONA


La conquista de las traducciones al castellano no cesa frente a la Universidad de Barcelona

marzo 11, 2009

En la Universidad de Barcelona se niega el derecho a disponer de la documentación en castellano

La Lengua Viva ha tenido acceso a la traducción de los programas de la licenciatura de Filología Hispánica

Facultad de Filología, Universidad de Barcelona / Archivo

Facultad de Filología, Universidad de Barcelona -Archivo- /JP

Hace varios meses se lograba la conquista de las traducciones de los programas de la licenciatura de Filosofía. En un nuevo progreso y un paso adelante hacia la normalidad de la convivencia, un estudiante ha facilitado un nuevo dosier de programas que logró conseguir traducidos por la Universidad de Barcelona.

Facultad de Filosofía de la Universidad de Barcelona

Facultad de Filosofía UB -Archivo- /JP

El logro no fue por una simple petición sino por una lucha, inicialmente, contra la Secretaría de la Facultad de Filología de la UB, después, contra els Serveis Lingüístics de la UB y, finalmente, ante el mismísimo Excmo. ex-Rector de la Universidad, el Sr. Màrius Rubiralta i Alcañiz, actualmente, el Secretario de Estado para Universidades.

Lee el resto de esta entrada »


La identidad lingüística puede llegar a ser inquietante y contradictoria

febrero 18, 2009

La Universidad de Barcelona es una institución compuesta por numerosos organismos subeditados a ella

El IL3 es el Instituto de Formación Continua de la Universidad de Barcelona

Instituto de Formación Continua de la UB /JP

Instituto de Formación Continua de la UB /JP

Instituto de Formación Continua de la UB/JP

Instituto de Formación Continua de la UB/JP

El IL3 se encuentra cerca del Campus de la Comunicación de la UPF, Universidad Pompeu Fabra, en el barrio de Poblenou, la zona de 22@, en la ciudad de Barcelona. Hasta aquí no parece haber nada propicio para comentar, pero sí que lo hay. Si nos fijamos en la foto y en el logotipo IL3 nos preguntamos por qué la I, pues por lo de Instituto. Pero la L ya no cuadra. Y el tres no tiene nada que ver.

Lee el resto de esta entrada »


La lengua catalana se traduce al castellano en la Universidad de Barcelona

enero 23, 2009

La Facultad de Filosofía de la UB ha traducido gran parte de sus programas de las asignaturas al castellano por solicitud expresa y reiterada de un estudiante que necesitaba la documentación en castellano para una convalidación de estudios fuera de Cataluña

Facultad de Filosofia de la UB

Facultad de Filosofía de la UB

Esto no resultaría llamativo si no fuese por que la Universidad de Barcelona tiene un cierto empeño desde hace unos años por eliminar las traducciones al castellano de los programas oficiales que cuelga en su página web. Hace años existían traducciones o programas en castellano o catalán indistintamente. Hoy la fijación es casi total y no hay traducciones de castellano. La pugna entre lenguas no reporta más que perjuicios, amén de lo que se valora es el dominio de cuantas más mejor. Anular parte de lo que te constituye, aunque sea de forma indirecta, no es lo más próspero.

Lee el resto de esta entrada »


La Facultad de Filosofía de la Universidad de Barcelona no traduce los programas de sus asignaturas al castellano

enero 17, 2009

La Facultad de Filosofía de la Universidad de Barcelona incumple la Ley de Administraciones Públicas y no traduce los programas de sus asignaturas al castellano

El Secretario de Estado para las Universidades no ha contestado a una solicitud de intervención en la pugna de un estudiante de la Universidad de Barcelona para motivar la aplicación de la ley para traducir documentación oficial

Facultad de Filosofia de la Universidad de Barcelona

Facultad de Filosofía de la Universidad de Barcelona

Los alumnos tienen el derecho, según el artículo 36, en el apartado 3 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de les Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo, a disponer de la documentación personal en el idioma que deseen si en su comunidad existe una lengua autonómica cooficial.

Lee el resto de esta entrada »


La Universidad de Barcelona actúa contra las lenguas

diciembre 12, 2008

Facultad de Filosofía de la Universidad de Barcelona le niega los derechos a un alumno que solicita la traducción al castellano de los programas de sus asignaturas

En la Universidad de Barcelona no existen programas en castellano pese a estar dentro del Estado Español donde la lengua castellana es la oficial para todo el territorio. Según la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo, ampara un derecho que tienen todos los alumnos españoles y es el derecho a que le traduzca su universidad, si está en un territorio con lengua autonómica, toda la documentación al castellano si ésta va a tener efecto en una zona de España donde la lengua no sea la misma de origen.

Lee el resto de esta entrada »