Mario es cubano, portero y respeta España

El español de AméricaEn una visita fugaz por Madrid, por cuestiones profesionales y de ocio, coincidimos con un cubano, España en 1800de hecho con muchos, pero con uno en especial que además de cubano es portero de discoteca. La situación de la inmigración en ciudades como Madrid y Barcelona empieza a ser preocupante incluso para el gobierno socialista desde su Ministerio de Trabajo e Inmigración. Si esto no fuera ya un contratiempo para Mario, portero de profesión, según dice recientemente, ahora además es portero en Madrid. Es portero en la zona de Bilbao: “Es un local sencillo pero con un aforo considerable que permite llamarlo discoteca aunque funciona con la licencia normal de un local musical del tipo C-2”, nos aclara Mario en el momento de encontrarnos.

Tras los incidentes protagonizados por algunos porteros inmigrantes y con antecedentes penales y otros sin nada de esto, se ha abierto un interrogante sobre el control y la titularidad del sector de los porteros de las discotecas. En dicha coyuntura surge el interés por la cuestión lingüística que mueve a este sitio y, para aprovechar la entrevista, se hace mención en alguna medida de las declaraciones más laborales del asunto que rodean a Mario.

Entrevistador: Hola, Mario, buenas noches, ¿en qué idioma le podemos hacer la entrevista?

Mario: [Mira algo extrañado] Pues en español (se pregunta). No entiendo. En cuba hablamos español y aquí también, ¿no?

Entrevistador: Sí, claro, es para saber qué considera que habla.¿qué idioma es?

Mario: Hablamos en español. Está claro que lo que se habla cambia un poco, pero cambio en todos los sitios. En Valladolid también cambia, es diferente lo que se hace a veces allí, pero yo lo entiendo todo.

Entrevistador: ¿Habla alguna lengua indígena?

Mario: Pues no. Creo que se habla taíno o se hablaba o algo como caribe. Es que sólo sé lo que se enseña en la escuela y lo que se sabe como lo sabe la gente, ¿tú sabes?

Entrevistador: ¿Cómo ve el español cuando le dicen que es la lengua de los conquistadores?

Mario: Pues perfecto. Esto es, que me parece bien, que yo creo que no es malo ser conquistador y por eso mucho somos como somos aunque se diga lo que sea. Yo creo que España al final no es solo de los españoles de España sino de todos los que fuimos España alguna vez. Cuba era España y ya ves. Yo me siento en casa, nunca vi que estuviese fuera. Me siento más fuera de casa cuando pienso en Florida que aquí. La Plaza de Colón me encanta, aunque quería matarnos a todos (sonríe)

Entrevistador: Por lo que acabas de decir, ¿eres indígena?

Mario: No, era broma; yo soy González. Tengo algo en la vida como todos los de allí, que tenemos algo de España. Pero indígena no porque ya te dijes tú ya sabes, que no tengo familiares que conozca; pero te dije lo de Colón porque en América todos saben eso y saben que el día que los sudamericanos queramos, Isabel I será beatificada. No soy forofo, pero algo nacionalista soy porque mi abuelo estuvo con algo de la guerra de Cuba, o la de España con Estados Unidos. Este Hearst se inventa una guerra y monta una guerra. Pero bueno, que me sigue gustando la Plaza de Colón y me gusta la Plaza de España y todo. Yo me siento en casa aunque esté fuera. Todo fue España hasta hace poco y hablamos lo mismo con algunas diferencias.

Entrevistador: ¿Qué le parece el tema de los porteros?

Mario: Nos ha tocado vivir esto. A veces creo que la gente piensa que los porteros vamos matando gente a todas horas y por pasar el rato. No es así. Tenemos que proteger a los clientes y a veces hay borrachos de mierda, y lo puedes poner, que no saben beber. Incluso sus propios amigos nos piden que les saquemos fuera porque “se ponen gilipollas” y no pueden controlarlos. No nos queremos complicar la vida, queremos hacerla más fácil para los clientes.

Entrevistadora: ¿Cómo se ve España como destino de porteros del Este?

Mario: (Sonríe mucho) Me lo preguntas por algo; será por los rumanos o por los otros del Este. Pues si te digo la verdad no me gustan. Prefiero entenderme con mis compañeros. Ya te digo que me siento en casa y lo del idioma me molesta porque no entiendo y no sé qué hablan entre ellos, parecen un clan y es lo que nos hace quedar mal a todos. Esa gente está más lejos que mi Cuba aunque sean del continente y de la UE. No veo que ellos sientan el trabajo como yo o mis amigos.

Entrevistadora: ¿Son cubanos o se refiere en general en el ramo?

Mario: La mayoría son cubanos, sí, es verdad; pero aquí mismo tengo muchos amigos y no todos son cubanos, tú ya ves. Nosotros somos de otra manera.

Entrevistador: ¿Crees (la intimidad lograda hace perder el trato de respeto por la proximidad surgida con Mario) que el idioma los distancia y no une a otros?

Mario: Sí. Hablar español es algo que nos hace sentir en casa; ya te digo, cuando estoy en otros sitios no me igual, casi ni en casa ( sonríe de nuevo). Cuando estás en un grupo y se ponen a habla de cosas como en secreto y sin que entiendas nada, es algo que hace como distante. Seguro que la lengua une más, además, es la lengua que toda América habla, todos nos entendemos.

Entrevistador: ¿Considera que hablamos una lengua de prestigio?

Mario: Sí. Con el español viajas por todo el mundo. Vayas donde vayas se habla español (cabe decir que Mario no ha viajado tanto por Europa como por América; pues ya se sabe que en Europa casi nadie habla español) y te entiendes con todo el mundo. Todo el mundo tiene un familiar en América.

Entrevistador: Eso mismo ocurre en España, todo el mundo tiene un familiar en Cataluña. ¿Qué opina del catalán visto desde Madrid por un cubano?

Mario: Pues no sé qué decirte, yo no tengo familia en Cataluña. Pero sí he oído catalanes que hablan raro, pero se entiende algo. Poco, pero bueno, puedes seguir algo. Hay más del Este por la zona que de catalanes (se ríe).

Entrevistador: ¿Cómo está la legislación de porteros, ahora que hablas de ello

Mario: No se sabe. Cuando fue reciente la desgracia ocurrida con el chico de la Terraza, pues estuvo la cosa muy jodida. Pero ya no está tan mal. Yo no tengo aún el título o licencia que se va a pedir, pero sabes, creo que si no pasa nada raro podré estar más tiempo así. El problema es que un accidente así siempre es un desgraciado hecho, pero no es como otros premeditados. No lo creo. Yo no lo hago; me gusta más hablar y dialogar, tú lo sabes.

Entrevistador: Si pudiese trabajar con el mismo sueldo en tu país…

Mario: No. Ya te digo que me quedo aquí si no me echáis. No me interesa mi Cuba del alma si están los que están; porque aún está aunque no salga en la tele. Allí te matan sólo por lo que te he contado, chico. España y lloro por mi Cuba.

Entrevistador: Gracias Mario; muchas gracias porque con la gratificante conversación que nos has brindado seguro que nadie te saca de aquí porque hablar alto y claro no se puede hacer mejor. Un saludo a una persona no española que respeta su trabajo, el país que le acoge y que quiere al que lo ha exiliado por obligaciones coyunturales. Y gracias por el pase gratuito. (Ahora nos reímos nosotros, los tres que entramos en su local de forma gratuita. No publicitamos el local por petición expresa; la zona ya se sabe y no hay problema)

Nos despedimos de Mario y disfrutamos de una noche madrileña con total seguridad dentro del local y con la calidez que provoca poder relacionarse con los porteros en castellano y poder entenderse sin problemas ni de traducciones ni de errores de comprensión por carencias comprensivas. Ciertamente el local cierra tarde pero no podemos concretar que no tenga la licencia de discoteca pues el jefe o dueño no estaba esta noche.

Aclaraciones: Como hemos estado haciendo hasta ahora, el habla caribeña no la podemos sino adaptar a la normativa. Pero tampoco se puede percibir la gracia con la que hablan los cubano porque es muy fonético. Próximamente subiremos a este sitio parte de las grabaciones que llevamos a cabo con las entrevistas. Adecuamos los comentarios porque mayoritariamente se trata de resúmenes o extractos de una conversación más Bandera de Asturiaslarga.

Agradecimientos a Mario

Próximamente entrevistaremos a una decana retirada por desavenencias con el tema del asturiano en la Universidad de Oviedo

REDACCIÓN VALLADOLID-MADRID

Hispanoamérica

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: