Jorge Javier nos comenta su experiencia desde Gijón

El español de AméricaEntrevistamos a Jorge Javier de 43 años es un indígena de la zona alta peruana y que viajó a EspañaEspaña en 1800, en Gijón, para encontrar un trabajo y, de paso, conocer el país de donde procede su lengua materna. Trabaja en España pero tiene a toda la familia en Perú y sólo puede realizar dos viajes, a lo sumo tres, al año. Lleva seis años aquí y no le interesa la reagrupación porque es costosa y en breve regresará a su país.

Entrevistadora: Sr. Jorge Javier, ¿le ha supuesto un cambio muy radical la adaptación a España?

Jorge Javier: No, es un sitio nuevo y como nos entendemos no me costó tanto adaptarme. La comida es diferente y la gente es así como más dura cuando trata contigo, pero creo que es con todos porque se ve cuando mis compañeros de trabajo hablan incluso así con su jefe, así que no es por mí, es que se habla así.

Entrevistadora: ¿Cómo ve usted el español desde aquí, y cómo lo veía desde su país?

Jorge Javier: Yo siempre he hablado español, de toda la vida y mi madre y mi padre. Es la lengua que hablo. Pero se habla diferente aquí. En Gijón la gente, no hablan todos igual porque es diferente a la televisión. Sé que es asturiano pero tampoco lo hablan todos. En el pueblo donde vivo aquí al lado es más diferente. En Gijón se hablo de una manera más similar.

Entrevistadora: ¿Habla alguna otra lengua?

Jorge Javier: Mi madre sabía quechua por el sitio de donde vino, en Cuzco. Pero en la zona más poblada el español es la lengua. Yo sé palabras y decir alguna cosa en quechua pero como las puedo decir en inglés, no hablo un quechua fluido si quiere saber eso.

Entrevistadora: ¿Nos puede contar los motivos que le trajeron a España?

Jorge Javier: Los momentos en Perú no son los mejores de los últimos tiempos. El trabajo es muy malo y no se alcanza para todo y si comes tienes suerte. España es Europa y no hay ningún problema con el idioma, y me puedo entender. Me quedé sin trabajo y antes de que no tuviéramos nada, me vine a España. Llegué a Gijón porque conocía a un chico que sabía que se había venido para aquí. Y me ayudó al principio. Ahora somos amigos todavía.

Entrevistadora: Decía que no piensa en la reagrupación familiar, ¿por qué?

Jorge Javier: Es porque nunca sabes cuando vas a acabar de recuperarte un poco tú y también tu país. Esperas que algún día la crisis de allí se acabe y puedas ir, volver a casa. No tengo nada en contra de España, me encanta y algún día si todo fuese bien querría que mi mujer y mis dos hijos la visitaran. Al principio estás un tiempo, luego pasa un año y ya no te planteas si no es desde el principio que te vas a traer a todos. Ahora que hay crisis aquí, ya no sé dónde se está mejor (Jorge Javier sonríe).

Entrevistadora: ¿Va a acogerse al Plan de Retorno para inmigrantes?

Jorge Javier: No sé si puedo porque llevo muchos años aquí y tengo todos los papeles aunque nunca pedí la nacionalidad porque, no le sepa mal, yo no soy Español; entonces no sé si puedo pedir el viaje gratis. Con lo que me costó venir ahora me saldría gratis (Sonríe de nuevo, y hay que decir que nunca es en tono de burla sino por la situación que se le repite en sentido inverso según cuenta más tarde).

Entrevistadora: ¿Cómo se ve España y el castellano, cómo invasores, idioma invasor?

Jorge Javier: No. Al menos de donde vengo y con la gente que vivo no hay nada de eso. El español es nuestra lengua y ya es bueno que nos entendamos, no necesito inglés y puedo pasear por todo el mundo con el español. Ya sé que hay movimientos o grupos que hablan de la Reconquista, pero yo no sé mucho (Jorge Javier se refiere a sus estudios básicos o elementales aprendidos en Perú). Pero también hay en Asturias una manera de hablar que dicen que también es diferente, pero yo también la entiendo y sólo sé español. No sé, yo no me acuerdo de la Reconquista y sí sé que ahora me gano el dinero en España.

Entrevistadora: Si tuviera que elegir un país para probar de nuevo suerte para salir de la crisis que le hizo marchar de su país, ¿qué país elegiría?

Jorge Javier: España.

Entrevistadora: ¿No probaría suerte en otro país?

Jorge Javier: No. Ya pude probarla la primera vez y elegí aquí. A lo mejor cambiaría de ciudad por ver otra. Llevo seis años aquí y nunca he visto Madrid. Quizás cambiaría de ciudad pero que Gijón es muy bonita y Oviedo es impresionante, toda Asturias tiene muchas casa coloniales que son de la época del regreso de los que probaron suerte en el viaje que ustedes hicieron al revés, hacia allí.

Entrevistadora: ¿Considera que el español es una lengua con prestigio internacional?

Jorge Javier: Por supuesto. Tengo un compañero de piso que es mexicano y dice que en Estados Unidos el próximo presidente tendrá que tener algo más que ser negro y dice que será que hable español (de nuevo unas risas de Jorge Javier). Ha sido un poco malo lo del ministro que ha tenido que despedir el Presidente Obama, porque era del Nuevo México y ha quedado un poco mal, pero yo pienso igual.

Entrevistadora: No queremos retenerle más porque estamos privándole de su tiempo de descanso y estamos casi al pie del muelle del puerto, así pues muchas gracias.

Jorge Javier: No hay problema. Aquí estoy siempre, que miro hacia allí y aunque me han dicho que está Inglaterra yo me imagino que está América.

Nos despedimos y Jorge Javier miraba con añoranza hacia el Mar Cantábrico. Quizás el hecho de hablar para nosotros le hizo recordar muchas más cosas de las que nos ha contado. Seis años separado, por cuestiones económicas, de los que se espera que vivan la vida con él debe ser poco llevadero si no se aprecia un regreso al primigenio estado de cosas. El caso de Jorge Javier es el de un inmigrante que tiene claro a lo que viene y que siempre espera poder retomar su vida sin que llegue a ser demasiado tarde. Siempre existe un punto en el que poco importa ir hacia delante que hacia atrás, pero una vez superado, puede no haber más que un sentido y quizás ese es el que no querría tomar Jorge Javier.

Aclaraciones: Hemos normalizado el contenido de las declaraciones con la colaboración del entrevistado, quien se explicaba Bandera argentinacuando utilizaba giros o expresiones más propias de su lugar de origen.

Agradecimientos a Jorge Javier.

Próximamente, entrevistaremos a una argentina llamada Adela.

REDACCIÓN OVIEDO
Hispanoamérica

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: